« [Agésilas] est le seul homme, à mon sens, à avoir montré que, si la force physique vieillit, la vigueur morale des hommes de bien ignore la vieillesse. »
Xénophon
Agésilas, trad. Michel Casevitz, éditions Les Belles Lettres, 2008
Un projet de l'Institut ILIADE pour la longue mémoire européenne
« [Agésilas] est le seul homme, à mon sens, à avoir montré que, si la force physique vieillit, la vigueur morale des hommes de bien ignore la vieillesse. »
Xénophon
Agésilas, trad. Michel Casevitz, éditions Les Belles Lettres, 2008
« Or il semble beau que des remparts soient hors d’atteinte de l’ennemi : pour ma part, je juge qu’il est bien plus beau d’avoir organisé son âme pour qu’elle reste hors d’atteinte de l’argent, des plaisirs et de la crainte. »
Xénophon
Agésilas, trad. Michel Casevitz, éditions Les Belles Lettres, 2008
« Pour ma part, je loue donc aussi Agésilas d’avoir, pour garder l’agrément des Grecs, dédaigné l’hospitalité du Roi. Et j’admire aussi qu’il ait pensé que ce n’était pas, entre eux deux, celui qui avait le plus de richesses et gouvernait le plus de monde qui devait s’enorgueillir le plus, mais celui qui était le meilleur commandant aux meilleurs. »
Xénophon
Agésilas, trad. Michel Casevitz, éditions Les Belles Lettres, 2008